Сти и Редьярда Киплинга Перевод с английского Самуила Маршака Музыка Юрия Вай анского
AmC О, если ты покоен, не растерян, Em7Am Когда теряют головы вокруг, C И если ты себе остался верен, EmA7Dm Когда в тебя не верит лучший друг, FGEmAm И если ждать умеешь без волненья, C7F Не станешь ложью отвечать на ложь, FmAm Не будешь злобен, став для все мишенью, G#FmE7 Но и святым себя не назовешь, И если ты своей владеешь страстью, А не тобою властвует она, И будешь тверд в удаче и в несчастье, Которым, в сущности , цена одна, И если ты готов к тому, что слово Твое в ловушку превращает плут, И, потерпев крушенье,можешь снова – Без прежни сил – возобновить свой труд, И если ты способен все,что стало Тебе привычным , выложить на стол, Все проиграть и вновь начать сначала, Не пожалев того, что приобрел, И если можешь сердце, нервы, жилы Так завести, чтобы вперед нестись, Когда с годами изменяют силы И только воля говорит: "Держись!" И если можешь быть в толпе собою, При короле с народом связь ранить И,уважая мнение любое, Главы перед молвою не клонить, И если будешь мерить расстоянье C7FF/E Секундами, пускаясь в дальний бег,- DmGEm7Am Земля - твое,мой мальчик, достоянье! FmE+ Am И более того, ты – человек!
1985
Нравится песня? Расскажи о ней друзьям:
Прямая ссылка на текст песни Если...: http://musworld.ru/music/rus/37/1/792.html